INSPIRATION
'신통기(Theogony)'에서 헤시오도스는 할리콘 산록에서 양을 치고 있을 때,
뮤즈 여신이 그에게 어떻게 신의 노래는 부르는 기술을 불어넣어 주었는지를 서술해두었습니다.
이 '불어넣다(breathe into)'라는 말이 라틴어인 inspirare로 번역되었고,
이로부터 영어의 inspiration, '영감'이라는 말이 탄생했습니다.
'what I studied' 카테고리의 다른 글
[언어/일본어] 일본에서는 왜 수험생에게 킷캣을 선물할까 (일본 수능 선물) (0) | 2020.12.03 |
---|---|
[영어/단어] QUIRK (0) | 2018.03.30 |
[영어/어원] logos(λόγος) (0) | 2017.12.25 |
댓글